6.2. Identify language changes

As a general rule, make sure the same language is used for all content.

If exceptionally some of the text needs to be written in a different language from the rest of the page, use the tools in the publishing software to indicate the change of language.

The “Language” option in the publishing software is used to indicate expressions written in a different language from the main language.

To be customized

In the section above, specify the features for indicating a change of language.

Delete this recommendation if the publishing software does not have a feature for this, and ask contributors to limit the use of terms in foreign languages.


There is an exception to this recommendation.
Language changes do not need to be declared for:

  • Proper nouns.
  • All the words with a foreign origin, which are pronounced and can be properly understood with the accent of the main language or which are included in its dictionary.

For example, you do not need to declare a change of language for the following words and expressions:

  • Coup d’état.
  • Au pair.
  • Vinaigrette.
  • Winston Churchill.
  • Charles de Gaulle.
  • Etc.


Add a comment

All fields are mandatory.

Back to top